首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
图书馆精神学习札记(续)- -| 回首页 | 2006年索引 | - -图书馆学走向社会的一次精彩出击

图书馆权利学习札记

                                      

图书馆权利学习札记
    关心基础理论研究的人,一定对2005年“图书馆权利”研究记忆犹新。2005年新年峰会将“图书馆权利”放入议程,《图书馆建设》开设“走进权利时代”专栏,南程北李还有蒋永福等纷纷写有关“图书馆权利”的论文,这个概念一下子红遍中国图书馆界。此前,李国新撰写过“图书馆自由”的文章,也就是日本人的“图书馆权利”。2004年底的青年论坛有论题“图书馆与图书馆员权利”,本人在大会发言时有意将“图书馆与图书馆员权利”引向“图书馆员与图书馆权利”。
    图书馆权利的研究对于推动中国图书馆界理念变革起到了重要作用。图书馆权利这一术语涉及两个方面的问题,一是图书馆必须维护民众自由获取知识的权利,这是社会学、政治学一般意义下的图书馆权利的含义,另一个方面维护图书馆员的权利。后者不是说图书馆员有了委曲,理论界要去维护馆员。而是说图书馆人为维护民众利用图书馆的权利,需要与反图书馆学势力或观念作斗争,图书馆界在这种斗争中站到图书馆人一边,维护他们的权利。这也是《图书馆权利宣言》和国际图书馆界长期关注的问题。图书馆权利涉及的这两个方面关系密切:不维护民众获取知识的权利,图书馆在现代社会中没有立足之地;不维护图书馆员的权利,图书馆人无法实现他们维护民众知识权利的理想。
    可惜的是,“图书馆权利”并非国际通用术语,而是一个将“Library Bill of Rights”译作《图书馆权利宣言》后再从“宣言”名中取出的术语。尽管来路不正宗,不过与“图书馆精神”相比,“图书馆权利”的命运好得多。尽管有人质疑,但质疑非常善意,在学术期刊中没有出现过“精神/物质”一类恶搞。较为关注这一问题的是王知津教授,他多次在会议上指出“图书馆权利”的术语问题,在2005年中图学会学委会成立会上,王所在的讨论组当场Google,证明此术语不正宗。我的英语不好,将查得的“Library Right”请教于良芝,结果于说使用这一术语的不是广告语就是些学生,的确不正宗。于的结论是:看来我们应该认真对待王知津教授的意见了。
    《图书馆权利宣言》的原名为“Library Bill of Rights”,硬要译成《权利的图书馆宣言》有些难听。日本人将它理解为“图书馆自由宣言”也是匠心,这样“图书馆自由”可以单独用了。当然“图书馆自由”远不如“图书馆权利”符合国情,所以李国新介绍完日本的“图书馆自由”后,也不再用那个术语。其实我们连Information Freedom都译成了“信息公开”,可见“图书馆自由”的确有些不宜。那么,我们用什么词汇来表示“Library Bill of Rights”意义上的“权利”这一核心理念呢?批评了“图书馆权利”用法的王知津教授,其批评之所以未能引起学界充分重视,其实也是因为王教授也找不出更加合适的名词来。从意义上看,“图书馆权利”的确是一个非常符合“Library Bill of Rights”基本要义的术语,但连ALA也不用“Library Right”,我们这样用会不会成为笑话?能不能“接轨”外部?尽管“图书馆权利”的上一个研究高潮已经过去,但上面的问题,却是需要理论界去解决的。

【作者: 老槐】【访问统计:】【2006年10月18日 星期三 08:40】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=5767857

回复

- 评论人:图   2008-02-21 19:08:41   

“Library Bill of Rights” google翻译“图书馆人权法案”,个人认为“图书馆用户权利”, 强调用户,更佳,与其所在的英文环境“The Library Bill of Rights is the American Library Association's statement expressing the rights of library users to intellectual freedom and the ...” 也相一致。

- 评论人:竹帛斋主   2006-10-21 02:32:50   竹帛斋主的博客  

我相信凡是听过我在2004年年会上图书馆法与知识产权研究专业委员会分会场的开坛演讲的人,一定会明白我为什么要去造图书馆权利这个词。匿名者是一个很好的做学问的人,收集的资料比较全,但是再全也不如当事人清楚。我好像在我的那篇很多人不喜欢的序言中说到过此事。

- 评论人:回楼下的   2006-10-20 16:23:23   

很有道理

- 评论人:回楼下的   2006-10-20 16:23:20   

很有道理

- 评论人:anonymous   2006-10-20 11:17:46   

5有学者认为图书馆权利这一概念不正宗,那么,我们研究这一问题应该使用什么概念呢?如果有更好的表达,当然可以取代图书馆权利。包租公给出了一个包氏幽默:图书馆正确性或图书馆政治正确性,怎么样?良芝教授说图书馆权利这一概念不是广告语就是学生用,我首先有一个想不明白:这样一个学术术语而不是口头流行语,为什么造成了学生和老师或学者使用上的差异?老师或学者们使用什么术语?如果良芝教授所说属实,我想可能也是仅限于美国、英国?因为我知道,日本学者严谨的学术著作或论文中,就在不断地使用着图书馆权利、图书馆自由一类概念。中图学会从2005年开始就酝酿制定中国的类似国外《图书馆权利宣言》、《图书馆自由宣言》一类的行业自律文件,但作为行业协会的文件,大家倾向性的意见还是学习我们对岸同胞的政治智慧,叫图书馆服务宣言,在文件的标题中不引入权利、自由这样的词。

- 评论人:anonymous   2006-10-20 11:16:58   

4美国有《图书馆权利宣言》,日本有《图书馆自由宣言》,类似的文件,我们的同胞台湾叫做《图书馆服务宣言》。从2000年开始,我们的研究者使用着图书馆自由、图书馆自由或权利、图书馆自由权利等概念。记得在确定2004中图学会图书馆法与知识产权研究委员会的分论坛主题时,当时该委员会的部分人开过一次会,讨论到底使用什么概念。最后大家比较一致的看法是:就用图书馆权利。为什么呢?自由一词至少在目前太敏感,容易引起误解;服务一词太普通,体现不出问题的特点。当时十六大已经开过,保障人权、保障公民的政治权利、经济权利、文化权利等命题中央已经明确提出来了,所以,大家普遍认为使用权利一词是妥当的。

- 评论人:anonymous   2006-10-20 11:15:35   

3图书馆权利的理念与内容起源于美国。上个世纪50年代初,当这样的理念与内容进入日本的时候,最早日本学者是以《图书馆宪章》为名加以表达的。后来,又出现过《关于图书馆中立性的宣言》、《图书馆自由宣言》等名称。最终,他们采用了《图书馆自由宣言》这一文件名称,而对这一问题的研究,就叫有关图书馆自由的研究

- 评论人:anonymous   2006-10-20 11:14:33   

2国内最早有关图书馆权利问题的研究,使用的是图书馆自由、图书馆自由或权利、图书馆自由权利等概念,是从介绍日本的《图书馆自由宣言》和美国的《图书馆权利宣言》开始的。在2004年的中图学会年会上,当时的图书馆法与知识产权研究专业委员会主持的分会场的主题是图书馆权利,这是图书馆权利这一概念第一次出现在正规的学术研讨中,后又有中图学会第二届青年论坛中的主题之一:图书馆与图书馆员权利。此后,有关图书馆权利的研究开始升温。2005年中图学会新年峰会又把图书馆权利列为议题,在讨论众多问题时,人们似乎不约而同地最终都归结到图书馆权利,凸显了图书馆权利问题的重要性。经过连续几次会议的推动,有关图书馆权利的研究在2005年迅速出现了一个小高潮。2005年中,程焕文教授主持的图书馆权利研究项目获准在国家社科基金立项,这是我国第一个国家级的专门研究图书馆权利问题的项目。

- 评论人:anonymous   2006-10-20 11:12:03   

为什么选择了图书馆权利这一概念?1国内的研究著论中出现图书馆权利这一概念,是从2000年开始的。刚开始的时候,这一概念并不是一个集中的论题,涉及的人也很少,甚至在论文的标题中都没有出现过,最多是出现在论文的关键词中。图书馆权利这一概念在国内由论文的关键词层次上升到标题层次,并且成为一个集中的论题,是从2005年开始的。以上,通过检索目前国内几个大型报刊资源数据库都可以验证。

- 评论人:江城   2006-10-20 09:27:35   

叫什么是次要,大家都知道它应有的意义。图书馆宪章的理解应该是图书馆权利的主体内容,既就是我们有权利做什么。纠缠于中外词汇上的完全对等恐怕永远也得不到满意的答案。语言学的研究早已证明,语言对思想进行表达的功能绝对是有限的。何况我们还多了一重表达的障隘。

- 评论人:回竹帛斋主   2006-10-19 08:10:31   

权利这个字眼,自然在中国比较不像自由那样触犯了天条。但自由这个字眼这个形式更加符合内容似的。自由:图书馆有独立于政治政党之外的自由判断力。

- 评论人:河边   2006-10-18 20:50:29   

嗨,忘了这里不认识英文字母和大部分标点的,后一句是,期待凯文再来一篇读书笔记。

- 评论人:河边   2006-10-18 20:47:56   

在图书馆学的圈子里,要弄清这些社会学范畴词语的意义及其相互关系,似乎是困难的,恐怕还得补充一点社科领域的知识才能完成。期待再来一篇读书笔记

- 评论人:活溪   2006-10-18 19:58:16   

支持槐师基础理论研究重要槐师更重要只要值得的都可以研究支持

- 评论人:竹帛斋主   2006-10-18 17:59:00   竹帛斋主的博客  

建中兄在评本人的社科基金项目《图书馆权利研究》时就专门到网上去查过英文,没有发现此英文术语,故疑虑重重。但是,并不是国外没有的,中国就不能有。我造了这个词,宣传多了,大家知道是什么意思,也就约定俗成了。别的词都不好用,自由一词在中国的禁忌太多,流行不起来。权利则可以将自由与平等全部概括之。

- 评论人:回楼下的   2006-10-18 16:35:28   

在英国,审查制度一个世纪前就被废除。

- 评论人:反图书馆学势力或观念   2006-10-18 16:08:22   

一切反对信息自由和公平的都是反图书馆学势力或观念。头号大敌就是英文的胜瑟西普,中文没有好的对应翻译。字典上翻译做审查制度,中性没有贬义。而胜瑟西普这个英文词很多情况下,有贬义。有专制反对自由的意思。在图书馆界胜瑟西普是公认的头号天敌。这里不让用字母,真不方便。看来博客中国不想玩下去了。老槐帮个忙?

- 评论人:图书馆宪章   2006-10-18 15:58:24   

图书馆宪章因为这是图书馆界如何实现自由宪章所代表的权利和精神,应该可以戴这个大帽子。而这图书馆宪章的核心就是维护公众自由和公平地获得信息的权利是图书馆的天赋权利和职责,图书馆要坚决维护这个权利和职责,和一切反对信息自由和公平的势力观点斗争。具体到图书馆员,那就是维护公众自由和公平地获得信息的权利也是图书馆员的天赋权利和职责,图书馆员必须和一切反对信息自由和公平的势力观点斗争。同时图书馆图书馆界要支持图书馆员为维护信息自由和公平的斗争,保护因为维护信息自由而被迫害的图书馆员。

- 评论人:繁荣是一种选择   2006-10-18 15:31:11   

有些国家时刻准备变革,有些国家却不然,当期望与现实之间出现差距时,就会形成紧迫感,期望成形于心目之中,靠的是对外界事态的了解及自己的使命感。

- 评论人:还想不太清楚   2006-10-18 10:43:04   

因为想弄懂公共图书馆宣言里所说的内容,看遍了西方关于权利、自由、民主与平等的书籍,图书馆里能够以这样子的主题词搜索到的书全看过了,还是没有能够厘清,但有所感。全拜老槐也博客所赐,让我开始去思索。

- 评论人:白   2006-10-18 10:17:50   

前一阶段,讨论图书馆权利的基本概念居多,但涉及权利冲突,或图书馆权力与权利关系、权力与权利冲突、如何实现权利的研究不多。希望图书馆界的大腕人物继续深入研究。我这无名小卒可以学到很多知识。

- 评论人:白   2006-10-18 10:12:59   

前一阶段,讨论图书馆权利的基本概念居多,但涉及权利冲突,或图书馆权力与权利关系、权力与权利冲突、如何实现权利的研究不多。希望图书馆界的大腕人物继续深入研究。

- 评论人:图林丫枝   2006-10-18 09:38:57   

老槐老师,看了你的著作的部分章节(还没看完呢),其中的一部分有点感触,发了一篇博文。请指点一下谢谢题目:我看范并思老师《20世纪西方与中国的图书馆学》一书所想到的1

- 评论人:图林丫枝   2006-10-18 09:37:07   

很赞成要维护图书馆员的权利图书馆界要站出来支持另一点:某些学术术语一定要在国外的文字语词中找到表述的原型吗?中国特色社会主义、与时俱进、构建和谐社会不都是中国人自己提的吗?我们就提了图书馆权利又能怎么样?如果渐渐大家都认同了,那就是中国人自己提出来的,有什么不好呢?

- 评论人:在水里游的鱼   2006-10-18 09:20:06   

很好。厘清了许多理论上的迷雾。

- 评论人:是啊   2006-10-18 09:16:52   

权利这个词在中国怎么说也算是偏向褒意的,但自由就是洪水猛兽之类的字眼了。

- 评论人:崽崽   2006-10-18 09:04:43   

请问反图书馆学势力或观念有哪些呢?

验证码:   
评论内容: